indigenous diseases meaning english in urdu سودیشی

  indigenous diseases meaning english in urdu

Addressing Disproportionate Impact of Disease on Indigenous Communities Through Culturally Respectful Research Collaboration

SASKATOON — A collaborative effort involving settler researchers from the University of Saskatchewan (USask) and the University of Calgary, 

alongside Indigenous researchers from USask, is spearheading a culturally sensitive approach to studying a disease that disproportionately affects Indigenous populations.

Termed Spinal Bulbar Muscular Atrophy, or Kennedy’s Disease, this hereditary condition targets motor neurons extending from the brain stem and spinal cord to muscles in the face,

 throat, arms, legs, and lungs. The ailment leads to muscle weakness, cramps, twitching, and impedes speech, swallowing, and breathing.


A recent publication in Neurology Genetics has uncovered striking statistics: in Saskatchewan, those of Indigenous descent experience Kennedy’s Disease at a rate of 14.7 cases per 100,000, 

a stark contrast to the average rate of 1 to 2 per 100,000. Notably, 83 percent of study participants from the Prairie provinces self-identify as Indigenous.

Dr. Kerri Schellenberg (MD), an associate professor of neurology at USask, and Dr. Gerald Pfeffer (MD), a neurologist from the University of Calgary, 

delved into genetic analysis of affected patients. Their joint efforts unearthed shared genetic markers surrounding the mutation in most patients, 

indicating that the heightened prevalence results from a genetic founder effect. The research team estimates this founder lived around 250 years ago.

Remarkably, a considerable number of Kennedy’s Disease cases in this study involve individuals of Cree and Saulteaux heritage. However, not all Indigenous-identifying participants could trace their ancestral roots.

Recognizing the pressing need for inclusivity, Schellenberg and Pfeffer sought guidance from Dr. Alexandra King (MD) and Dr. Malcolm King (PhD), 

Indigenous faculty members at USask's College of Medicine, who led the pewaseskwan Indigenous Wellness Research Group. Backed by the pewaseskwan team, 

the Kings facilitated a culturally sensitive approach to engage patients and carry out patient-oriented research. A Community Guiding Circle,

 composed of those living with Kennedy’s Disease, was established, and meetings were convened to share research findings with participants.

Schellenberg emphasized the importance of this inclusive process, stating, "We made sure that before we presented the information to anybody else, 

we had a meeting with the participants of that research study. We presented it and then we sat down and listened."

These collaborative sessions, overseen by a Saulteaux Elder from the pewaseskwan team, encompassed ceremonial openings, introductions, prayers, 

and provided participants a platform to voice thoughts on the research, their healthcare requirements, and the prevailing lack of awareness surrounding Kennedy’s Disease.

This holistic approach blends a patient-oriented perspective with the researcher's viewpoint, a synergy Malcolm King considers invaluable. 

Pfeffer, engaging primarily with Indigenous individuals in research for the first time, now sees this community-centered and patient-oriented approach as the gold standard for research across populations.

Dr. Alexandra King underscored the importance of providing a platform, be it virtual or in-person, for the patient community to convene and deliberate on the disease's impact and their contribution to further research. 

She also conducted one-on-one discussions with patients to grasp their perspectives on Kennedy’s Disease and their evolving needs concerning care, research, and resources.

Supported by a $50,000 grant from the Kennedy’s Disease Association, the research team, comprising Schellenberg, Pfeffer, 

and the Kings, is set to expand their investigation to additional locations such as Edmonton, Calgary, Winnipeg, Thunder Bay,

 and broaden the Community Guiding Circle to encompass patients from these areas. The Kings and pewaseskwan will continue their support, further exemplifying the collaborative and inclusive nature of this endeavor.

Schellenberg, identifying as a settler on Treaty 6 Territory, expressed gratitude for the meaningful experience of working with the Kennedy’s Disease community.

 She shared, "To be able to work with the community and help support physical or medical needs is a way of giving back."

This journey also underscored the significance of the Indigenous approach to research for Schellenberg, revealing how it adds depth to the work by connecting it with people's histories, ancestry, and traditions.

Dr. Alexandra King emphasized the importance of integrating Indigenous engagement right from the outset of research in Saskatchewan, 

where approximately 16 percent of the population is Indigenous. However, she also highlighted that it's never too late for researchers to involve Indigenous experts and community members.

Pfeffer recommended that researchers working with Indigenous communities educate themselves about proper research practices and engage with Indigenous health experts and community members. He emphasized,

 "In the spirit of reconciliation, it's important those of us who reside on these lands to understand more about the history of Indigenous peoples and to make sure that if we want to help in doing health research, that we do so properly and respectfully."

meaning of indigenous in urdu?

انڈیجنس کمیونٹیوں پر زیادہ اثر ڈالنے والے بیماری کے سوال کو ثقافتی طریقے سے تحقیق میں شراکت کی مواقع پیدا ہوتی ہے

ساسکاتون - سسکیچیوان یونیورسٹی (USask) اور یونیورسٹی آف کیلگری کے سیٹلر تحقیقات کار اور USask کے انڈیجنس تحقیقات کار مل کر ایک طرفہ تحقیق پر ایک ثقافتی خوش آمدید کی راہ چل رہے ہیں

indigenous meaning in urdu 
 جو ایک ایسی بیماری کی مطالعے کو تخصیص دیتے ہیں جو انڈیجنس پاپولیشن کو نسبتاً زیادہ متاثر کرتی ہے۔

اس بیماری کو سپائنل بلبر مسکولر اٹرافی، یا کینیڈی کی بیماری کہا جاتا ہے، جس میں دماغ کی ریڑھ کی ہڈی سے نکلتے موٹر نیورونز منفی کرتی ہیں جو چہرے، گلے، بازوں، ٹانگوں،

 اور پھیپروں کی مسلسلوں تک پہنچتے ہیں۔ یہ بیماری پٹھوں میں کمزوری، کریمپ، اور پٹھوں میں کھسکنے کا باعث بنتی ہے، اور بولنے، نگلنے، اور سانس لینے کی صلاحیت کو متاثر کرتی ہے۔

حال ہی میں منتشر ہونے والی نیورولوجی جینیٹکس میں ایک تحقیق نے ظاہر کیا ہے کہ سسکیچیوان میں واقع انڈیجنس نسل کے لوگوں میں کینیڈی کی بیماری کی شرح 100,000 کی بنا پر 14.7 کیسز فی ہزار کے ساتھ ہے

، جو کہ اوسط شرح 1 سے 2 کیس فی ہزار کے موازی ہے۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ مطالعے کے شرکاء میں سے 83 فیصد پرائیری صوبوں کے لوگوں نے خود کو انڈیجنس قرار دیا ہے۔

ڈاکٹر کیری شیلنبرگ (ایم ڈی)، ایک نیورولوجی کے اسوسی ایٹ پروفیسر اور یوسک کے الاس کلنک کے طبی مدیر، اور ڈاکٹر جیرالڈ پفیفر (ایم ڈی)، کیلگری یونیورسٹی کے نیورولوجسٹ، نے متاثرہ مریضوں کی جینیٹک تجزیہ میں تعاون کیا۔
indigenous meaning in urdu 

 ان کی مشترکہ کوشیشوں نے اکثریت مریضوں کے گرد میں جین کی جینیٹک مارکرز کا اشتراک آیا جو کہ موجودہ مریضوں میں موت کی جین کی بنا پر بڑھے شرح کا سبب ہے۔ تحقیقی ٹیم کا تخمینہ ہے کہ یہ موت کا جین تقریباً 250 سال قبل جیتا تھا۔

ایسی ذرا دینے والے نمائندے کی زیادہ تعداد کے کینیڈی کی بیماری کے مواقع کری اور سو لٹو قوموں کے تعلقات کے ساتھ منسلک ہیں۔ حالانکہ تمام انڈیجنس شناخت والے شرکاء اپنے آبائی قوموں کا تعلق نہیں بتا سکتے تھے۔

انڈرائیکشن کے پیش نظر، ا

ن سے جڑے انڈیجنس میڈیکل کالج کے ڈاکٹر الیکسانڈر کنگ (ایم ڈی) اور ڈاکٹر مالکم کنگ (پی ایچ ڈی) نے رہنمائی فراہم کی جس نے مریضوں سے طبعی طریقے سے ملاقات کرکے تحقیق میں شامل ہونے کے طریقے کو سراہا۔

 ایک کمیونٹی گائیڈنگ سرکل بھی شامل کیا گیا جس میں کینیڈی کی بیماری سے متاثر شخصوں کو شامل کیا گیا اور اس کے بعد مریضوں کے ساتھ تحقیقی نتائج کی مشارکت کرنے کی ملاقاتیں منعقد کی گئیں۔

meaning of indigenous in urdu
شیلنبرگ نے اس مشارکتی عمل کی اہمیت کو زیر زر کشی کی، "ہم نے یقینی بنایا کہ جب ہم کسی اور کو معلومات پیش کرتے ہیں تو ہمارے پاس اس تحقیق کے شرکاء کے ساتھ ایک ملاقات ہوتی ہے۔ ہم نے اسے پیش کیا اور پھر ہم بیٹھ کر سنتے ہیں۔"

یہ مشارکتی اجلاس، pewaseskwan ٹیم کے ایک سوالتی الڈر کی رہنمائی میں منعقد کی گئیں، جو شروعاتی تنائیں، معرفتوں، دعائیں شامل کرتی تھیں، اور مشارکین کو تحقیق، ان کی صحت کی ضروریات،

 اور کینیڈی کی بیماری کی کمی کے بارے میں اپنے خیالات کا اظہار کرنے کا موقع فراہم کرتی تھی۔

یہ متناسق دیکھنے کا طریقہ ایک مریض موجودہ رائے کے ساتھ محقق کے دیکھنے کے نقطہ نظر کو جوڑتا ہے، جس کو مالکم کنگ نے قیمتی تصور کیا۔ پفیفر، جو پہلی بار انڈیجنس افراد کے ساتھ تحقیق کر رہے تھے،

 اب اس معاشرتی بنیاد پر تحقیق کرنے کی طرف دیکھتے ہیں، جو کہ ہر قوم کی تحقیق کے لئے بہترین عملی مواقع کا حامل ہوتا ہے۔

meaning of indigenous in urdu
ڈاکٹر الیکسانڈر کنگ نے انسانی سماجیت کے مؤثر راہ میں اہمیت دینے کے لئے پلیٹ فارم مہیا کرنے کی اہمیت کو ناکارہ کیا، چاہے وہ مجازی ہو یا موجودہ۔ 

انہوں نے بھی کچھ مریضوں سے ایک ایک مکمل مباحثہ کیا تاکہ وہ کینیڈی کی بیماری کی ان کی رائے کیا، اور کیسی دیکھ رہے ہیں کہ دیکھ بھال، تحقیق اور وسائل کے بارے میں ان کے نیاز کی تشکیل میں پیش رفت ہوتی ہے۔

کینیڈی کی بیماری کی موصول معلومات کے لئے کینیڈی کی بیماری ایسوسی ایشن کی طرف سے 50,000 ڈالر کی مدد سے تحقیقی ٹیم، جس میں شیلنبرگ، پفیفر، اور کنگ شامل ہیں، اپنی تحقیقات کو جاری رکھنے کے لئے اقدامات کر رہی ہے۔ وہ اپنی تلاشی کو ا

ور مزید جگہوں میں موسیقی، کیلگری، ونیپیگ، تھنڈر بے، اور ساسکٹون کے ساتھ بڑھانے کا منصوبہ بنا رہے ہیں۔ نئی جگہوں میں مشارکین کو شامل کرتے وقت، 

وہ کمیونٹی گائیڈنگ سرکل کو ان مقامات کے مریضوں کو شامل کرنے کا ارتقاء دیں گے۔ کنگ اور pewaseskwan تحقیق کی حمایت کرتے رہیں گے۔

شیلنبرگ نے جو ذاتی طور پر ترتیب 6 علاقے میں بسنے والے ہیں، نے کینیڈی کی بیماری کے مریضوں کے ساتھ کام کرنے کے بہت معنی خیز تجربے کا شکریہ ادا کیا۔ انہوں نے اشتفاق کیا،

 "یہ کئی طرح سے ایک شاندار تجربہ تھا۔ میں ان زمینوں پر قرار ہونے کا شکریہ ادا کرتی ہوں، لیکن مجھے علم ہے کہ اس کی قیمت تھی، لہذا جموا کری کو مدد دینے اور طبی ضروریات کی حمایت کرنا واپس دینے کا ایک طریقہ ہے۔"

یہ سفر شیلنبرگ کے لئے انڈیجنس تجربے کی تنصیب کی اہمیت کو بھی اجاگر کرتا ہے، جو لوگوں کی تاریخ، نسلی جڑوں، اور روایات سے مل کر کام کرنے کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے۔

ڈاکٹر الیکسانڈر کنگ نے سسکیچیوان میں تقریباً 16 فیصد آبادی انڈیجنس ہے، اس لئے وہ انڈیجنس مقدماتی تحقیق میں شامل کرنے کی اہمیت کو نہایت اہم تصور کیا۔

 البتہ، انہوں نے یہ بھی نکتہ چینی کی کہ تحقیق کاروں کے لئے انڈیجنس کے ماہرین کے ساتھ رابطہ کرنا کبھی بھی دیر نہیں ہوتی۔

meaning of indigenous in urdu
پفیفر نے مشورہ دیا کہ انڈیجنس لوگوں کے ساتھ تحقیق کرنے والے دیگر لوگ خود کو صحیح طریقے سے تعلیم دینے اور انڈیجنس صحت کے ماہرین اور اپنی کمیونٹی کے انڈیجنس ممبروں سے رابطہ کرنے کے طریقوں کا مطالعہ کریں۔

 انہوں نے تشہیر کی روح میں کہا، "مصالحت کی روح میں، ہمیں ان زمینوں پر جو رہتے ہیں، انڈیجنس لوگوں کی تاریخ کے بارے میں زیادہ جاننا ضروری ہے اور یقینی بنانے کے لئے کہ اگر ہم صحت کی تحقیق میں مدد کرنا چاہتے ہیں

 تو ہمیں مناسب اور محترمانہ طریقے سے

 کرنا چاہئے۔"

Post a Comment